| |
Si
tuviera alguna duda acerca de la modalidad de traducción más
adecuada para su evento, contáctese con nosotros a info@strauss-strauss.com.ar
y, con gusto, lo asesoraremos no sólo respecto de la traducción,
sino también de todo lo necesario para garantizar el éxito
de su reunión o evento.
TRADUCCIÓN
SIMULTÁNEA
El intérprete traduce, de forma simultánea e inmediata,
el discurso del orador. La traducción llega a la audiencia a través
de receptores inalámbricos. El equipamiento técnico necesario
para esta modalidad puede formar parte de un sistema
fijo o portátil.
TRADUCCIÓN CONSECUTIVA
El intérprete traduce luego de que el orador haya completado
una idea o conjunto de ideas. En este caso no se utiliza equipamiento de
traducción, pero, según el tamaño de la sala, quizá,
se requiera un sistema de sonido. |